Expoziție: Pyskowice – Orașul. Istorie și transport feroviar – ghid audio. Centrul Municipal pentru Cultură și Artă – Pyskowice – Polonia
Presentation of the cultural institution
Expoziția permanentă „Orașul Pyskowice” de la Centrul de Expoziții MOKiS din Pyskowice prezintă istoria bogată a dezvoltării postbelice a orașului și importanța nodului feroviar Pyskowice în perioada 1945–2005. Expoziția a fost realizată pe baza unor materiale de arhivă unice, documente, fotografii și obiecte de colecție private, obținute în urma colaborării cu locuitorii și cu instituțiile locale.
Sub sloganul „Ceea ce au fost și ceea ce ar fi putut fi – orașul, gara, istoria”, expoziția documentează în detaliu reconstrucția pieței centrale, dezvoltarea urbană a orașului și construirea marilor ansambluri rezidențiale. O secțiune specială este dedicată istoriei gării „Pyskowice Miasto” și proiectului ambițios de construire a „Metroului Silesian”.
Expoziția include, printre altele, fotografii de arhivă din perioada de expansiune postbelică a orașului, documentația planurilor urbanistice din anii 1960 și 1970, panouri informative originale și indicatoare de peroane, ceasuri și echipamente feroviare de la fosta gară, uniforme ale angajaților căii ferate, panouri locale și marcaje de infrastructură feroviară. Expoziția este completată de o sculptură în miniatură realizată de Stanisław Hochuła, a cărei istorie a fost descoperită datorită eforturilor depuse de Julia și Jarosław Słomski.
Proiectul „Gara Pyskowice • Aglomerația GOP și Calea Ferată Muzeală”, creat în 2015, reprezintă cea mai mare bază de date publică despre istoria orașului Pyskowice, despre nodul feroviar local și despre dezvoltarea aglomerărilor și a căilor ferate muzeale din Silezia Superioară.
Initial context
S-a plecat de la dorința de a crește accesibilitatea expoziției pentru toți vizitatorii, inclusiv pentru cei cu deficiențe de mobilitate, vedere și auz. Instituția a solicitat dezvoltarea unui ghid audio care să permită vizitatorilor să exploreze expoziția independent, păstrând în același timp caracterul narativ și educațional.
Key expectations
Obiectivele principale ale proiectului au fost:
- facilitarea receptării expoziției de către persoane cu nevoi diferite;
- asigurarea unui fir narativ coerent, care să conecteze toate vitrinele și obiectele;
- îmbunătăţirea gradului de implicare a vizitatorilor prin intermediul unui format audio interactiv și accesibil;
- popularizarea istoriei locale și a patrimoniului feroviar într-un mod modern și atractiv.
Background on the Partnership Process
Conținutul ghidului audio a fost dezvoltat de echipa Fundației ARTeria în strânsă colaborare cu angajații MOKIS, care au furnizat toate informațiile, materialele etc. necesare. Experimentatul muzician și compozitor Wenancjusz Ochmann a fost responsabil de înregistrarea vocii și de designul sunetului.
Echipa Fundației ARTeria include persoane specializate, printre altele, în proiectarea de expoziții și experiențe legate de expoziții de artă sau istorie, design grafic, compoziție și aranjamente muzicale, selecția muzicii de fundal, precum și specialiști IT, inclusiv specialiști în pregătirea publicațiilor în format e-pub sau în alte tipuri de format.
ARTeria are experiență în:
- pregătirea materialelor educaționale;
- pregătirea setărilor de sunet – asigurarea unei narațiuni de înaltă calitate și a unui acompaniament muzical subtil, care să nu interfereze cu cuvântul rostit;
- crearea de materiale digitale accesibile, având grijă să integreze diferitele formate digitale și cunoscând principiile incluziunii.
Overview of the tool
Ghidul audio a fost conceput ca un ghid pas cu pas, prezentându-le vizitatorilor toate vitrinele expoziției „Pyskowice Miasto”. Fiecare obiect este descris într-un mod accesibil și narativ, punând accent pe istoria orașului, a gării și pe semnificația exponatelor. Turul acoperă următoarele secțiuni tematice: fotografii, planuri urbanistice, sculptura „Sigiliul”, echipamente feroviare și obiecte educaționale.
Editorial approach
Narațiunea a fost pregătită într-un limbaj neutru, ușor de înțeles, cu paragrafe scurte și o împărțire clară în segmente corespunzătoare fiecărei vitrine în parte. Comentarii contextuale suplimentare au fost folosite pentru a explica semnificația exponatelor și pentru a le lega de istoria locală.
Technical approach
- înregistrări audio MP3 care pot fi redate pe smartphone-uri și tablete;
- împărțirea în module scurte, corespunzătoare fiecărui obiect;
- opțiunea de a ajusta viteza și volumul redării;
- montaj și design de sunet;
- combinarea unor elemente selectate din înregistrări cu un fișier PDF și cu o publicație e-pub referitoare la expoziție.
Issues encountered
- necesitatea de a adapta limbajul narațiunii la diferite grupe de vârstă și la persoane cu nevoi diferite;
- evitarea limbajului enciclopedic; axarea pe povești, fapte interesante, context;
- limitări tehnice în cazul înregistrărilor din cauza acusticii sălii;
- sincronizarea numerelor vitrinelor cu conținutul din ghidul audio.
Measures adopted
- dezvoltarea unui scenariu clar și segmentarea narațiunii în module scurte;
- testarea înregistrărilor în sala de expoziții în condiții reale;
- pregătirea unei hărți digitale pentru a facilita orientarea și utilizarea independentă a ghidului audio.
Echipa MOKiS va decide ulterior asupra metodei de acces – fie prin coduri QR, fie prin intermediul site-ului instituției; în ambele versiuni, telefoanele personale pot fi folosite pentru a asigura într-o cât mai mare măsură accesul.
Users’ feedback
Ghidul audio a primit evaluări foarte bune. Vizitatorii au evidenţiat claritatea narațiunii, accesibilitatea conținutului, posibilitatea explorării independente și formatul educațional interesant. Persoanele cu dificultăți senzoriale au apreciat posibilitatea de a ajusta volumul redării și setarea sunetului.
Conclusion
Proiectul a demonstrat că un ghid audio poate crește semnificativ accesibilitatea unei expoziții și gradul de implicare a vizitatorilor. Este oportună promovarea unor astfel de soluții în instituțiile de cultură, în special în cazul expozițiilor cu caracter educațional și istoric. Segmentele narative excesiv de lungi și limbajul cu grad ridicat de complexitate pot limita receptarea conținutului şi de aceea trebuie evitate.
Guidance for Cultural Institutions
ARTeria a contribuit cu expertiză tehnică și cunoștințe despre standardele de accesibilitate, în timp ce MOKIS a oferit suport în crearea scenariului. Principalele provocări au constat în adaptarea narațiunii la diferite tipuri de public și condițiile tehnice. Proiectul a demonstrat că o cooperare eficientă între o instituție de cultură și un partener specializat poate duce la crearea unei experiențe inovatoare, accesibile și atractive pentru vizitatori.
