Visite inclusive : brochure facile à lire et à comprendre (FALC) à destination des visiteurs. Cité de la Mer – Cherbourg-en-Cotentin – France

Presentation of the cultural institution

La Cité de la Mer est un centre de découverte scientifique et maritime situé à Cherbourg-en-Cotentin, en Normandie. Installé dans une ancienne gare maritime transatlantique, il rassemble des expositions sur l’océan, l’exploration des grands fonds marins, les paquebots et les sous-marins. Le site comprend des aquariums, des espaces d’exposition immersifs et le sous-marin nucléaire Le Redoutable, ouvert à la visite. Il accueille les familles, les groupes scolaires, les touristes et les passionnés de sciences.

Initial context

La Cité de la Mer a exprimé le besoin d’améliorer l’accès aux informations et l’orientation pour les visiteurs qui peuvent avoir des difficultés à comprendre la communication standard des musées. Cela inclut les personnes souffrant d’un handicap intellectuel, les personnes ayant des difficultés de lecture, les visiteurs neurodivers et les familles avec enfants.

Malgré le label Tourisme & Handicap, des évaluations internes ont montré que les explications écrites sur le parcours de visite, les options de visite et les expériences immersives pouvaient rester complexes pour certains visiteurs.

Key expectations

The objectives were:

Les objectifs étaient les suivants :

● Créer une brochure facile à lire et à comprendre (FALC) en français

● Clarifier la structure et les options de visite – une visite vaste et complexe

● Rassurer les visiteurs avant et pendant la visite, en particulier dans les espaces immersifs

La brochure a été conçue comme un outil d’orientation et de réassurance et d’apaisement.

Overview of the tool

Le résultat est une brochure de plusieurs pages facile à lire et à comprendre, rédigée en français. Elle présente l’identité de la Cité de la Mer, les principaux espaces d’exposition (Grande Galerie des Engins et des Hommes, Le Redoutable, L’Océan du Futur, Titanic, retour à Cherbourg, etc.), ce que les visiteurs peuvent voir et faire, ainsi que des informations pratiques.

La brochure suit le parcours réel de la visite et distingue clairement les visites facultatives.

Editorial approach

La brochure a été rédigée en français, en suivant la méthode Facile à lire et à comprendre (FALC).

Ses principes méthodologiques sont les suivants :

● Des phrases courtes et un vocabulaire concret

● L’explication de termes complexes tels que « sous-marin », « paquebot », « naufrage » et « immersion » (expérience immersive)

● Des formulations rassurantes présentant clairement les choix possibles (par exemple « vous pouvez choisir », « visite optionnelle »)

● Une terminologie cohérente tout au long du document

Une attention particulière a été accordée à l’explication des expériences immersives et sensorielles.

Technical approach

Choix techniques

  • Une structure claire à chaque page et un nombre limité d’informations par page
  • Une séparation visuelle entre le contenu principal et les alertes
  • Des cartes simplifiées et des repères d’orientation

Des ajustements ont été apportés à la mise en page au cours du processus afin d’améliorer la lisibilité.

Existing provisions

La Cité de la Mer assurait déjà l’accessibilité physique de nombreux espaces, et proposait un audioguide numérique (Poisson-Pilote) ainsi que des éléments d’exposition interactifs. Cependant, il n’existait aucun guide écrit en facile à lire et à comprendre (FALC) couvrant l’ensemble de la visite.

Issues encountered

Les principales difficultés rencontrées ont été en lien avec la taille et la complexité du site, l’explication des espaces immersifs et la clarification de la durée de la visite avec un seul billet.

Les solutions apportées ? Passer par des étapes de réécriture, harmoniser le vocabulaire, la clarifier les choix de visite, réorganiser les alertes et les informations supplémentaires sur les pages.

Users’ feedback

Les retours ont mis en évidence l’importance d’expliquer ce qui est facultatif, de rassurer les visiteurs au sein des espaces immersifs et d’indiquer les espaces de repos. Ces retours ont directement influencé les révisions du contenu et de la mise en page.

Guidance for Cultural Institutions

A faire :

  • Des outils faciles à lire et à comprendre pour aider à s’orienter
  • Expliquer clairement les possibilités de visite et la structure des visites
  • Un langage simple pour les contenus techniques et immersifs

A éviter :

  • Assuming certifications alone ensure accessibility
  • Supposer que les certifications suffisent à garantir l’accessibilité
  • Surcharger le contenu accessible de détails

Collaboration Review

Pour Les Apprimeurs, ce projet a confirmé que l’accessibilité repose autant sur la clarté et l’anticipation que sur l’accès physique. Le principal défi était la complexité du site ; le principal avantage a été la création d’un outil qui aide les visiteurs à s’orienter et à se sentir rassurés.

Visite sonore pour visiteurs en situation de handicap visuel : parcours “chefs-d’œuvre” en audiodescription. Musée Rodin – Paris – France

Mundaneum, Mons, Belgique